🌐 KO

🔤 숫자를 단어로 변환

숫자를 영어, 한글 금액 표기, 일본어, 중국어 단어로 동시에 변환합니다. 수표·청구서·계약서 등 법률/금융 문서에 금액을 글자로 적어야 할 때, 그리고 언어 학습이나 4개국어 비교 학습에 유용합니다.

변환 결과
영어 (English)
한국어 — 한글 금액 표기
일본어 (日本語)
중국어 간체 (标准数字)
중국어 — 금융/부정방지 대写(大写) 숫자
가이드

자세히 알아보기

01

이 도구는 언제 사용하나요?

숫자를 글자로 표기해야 하는 대표적인 상황은 수표(check) 작성, 청구서/영수증의 금액란, 계약서·법률 문서의 금액 명시입니다. 숫자만 적으면 위조나 오독의 위험이 있지만, 금액을 글자로 함께 적으면 위·변조를 훨씬 어렵게 만들고 오탈자로 인한 분쟁도 줄일 수 있습니다. 이 도구는 하나의 숫자를 입력하면 영어·한글·일본어·중국어 네 가지 언어로 동시에 변환해, 국제 거래 문서나 다국어 계약서 작성 시에도 바로 활용할 수 있습니다.
02

영어 숫자 표기법 (Short Scale)

영어권에서는 short scale 체계를 사용해 1,000단위마다 새로운 단위어(thousand, million, billion, trillion...)를 붙입니다. 예를 들어 1,234,567은 "one million, two hundred thirty-four thousand, five hundred sixty-seven"으로 읽습니다. 수표에 쓸 때는 첫 글자를 대문자로 쓰고 쉼표 대신 띄어쓰기만 사용하며, 소수(센트) 부분은 "and 00/100"처럼 분수 형태로 덧붙이는 것이 미국식 관행입니다.
03

한글 금액 표기 체계 — 일십백천만억조

한국어 금액 표기(한자어 숫자 읽기)는 4자리씩 끊어 만(萬)·억(億)·조(兆) 단위를 붙이고, 각 4자리 그룹 안에서는 천(千)·백(百)·십(十) 단위를 사용합니다. 수표·증서 등 formal한 금액 표기에서는 "1"을 나타낼 때도 십/백/천 앞에 "일"을 명시적으로 적어 위조를 방지합니다 (예: 100 → "일백", 1000 → "일천").

단위한자값(10의 거듭제곱)
10¹
10²
10³
10⁴
10⁸
10¹²

예시: 1,234,567 → "일백이십삼만사천오백육십칠" (123만 + 4567).
04

일본어·중국어의 万/億/兆 (万/亿) 그룹핑

일본어와 중국어는 한국어와 마찬가지로 4자리씩 끊어 만(万)·억(億/亿)·조(兆) 단위를 붙입니다. 다만 세부 표기 관례가 다릅니다 — 일본어는 자연스러운 구어체를 따라 十/百/千 앞의 "一"을 생략합니다 (예: 100 → "百", 1000 → "千"). 반면 중국어(특히 공문서·금융 문서 표기)는 애매함을 없애기 위해 "一"을 명시적으로 적습니다 (예: 100 → "一百"). 예시: 1,234,567은 일본어로 "百二十三万四千五百六十七", 중국어로 "一百二十三万四千五百六十七"입니다.
05

왜 수표에는 금액을 글자로도 적을까?

숫자는 한 획만 더해도(예: 1 → 4, 0 → 6, 6 → 8) 전혀 다른 금액이 될 수 있어 위조가 비교적 쉽습니다. 반면 금액을 문장으로 풀어 쓰면 여러 글자를 동시에 조작해야 하므로 위조 난이도가 크게 올라갑니다. 이 때문에 각국의 수표·어음·공정증서는 숫자와 문자 표기를 함께 요구하며, 두 표기가 불일치할 경우 문자 표기를 우선하는 관행(은행 규정)이 널리 퍼져 있습니다.
06

중국의 금융 대写(大写) 숫자 — 부정 방지용 한자

중국에서는 一二三四五六七八九十百千 같은 표준 숫자 한자가 획 추가로 쉽게 위조될 수 있다는 문제 때문에, 은행·계약서·영수증 등 금융 문서에서는 壹贰叁肆伍陆柒捌玖拾佰仟(대写/大写 숫자)을 대신 사용하도록 법으로 규정하고 있습니다. 예를 들어 표준 표기 "一百二十三万四千五百六十七"는 대写로 "壹佰贰拾叁万肆仟伍佰陆拾柒"가 됩니다. 이 도구는 표준 중국어 표기와 함께 이 금융 대写 표기도 두 번째 줄로 함께 보여줍니다.
07

사용 팁

음수는 앞에 "-"를 붙여 입력하면 각 언어의 "negative / 마이너스 / マイナス / 负"가 자동으로 붙습니다. 소수점을 입력하고 "소수부분 포함"을 체크하면 센트(원 이하) 부분이 각 언어로 함께 표기됩니다. 통화를 선택하면 "달러/원/유로/엔" 등 통화명과 "NN/100" 분수 표기가 자동으로 추가되어 실제 수표 서식에 바로 사용할 수 있습니다.

자주 묻는 질문

한글 금액 표기에서 왜 "일백", "일천"처럼 "일"을 붙이나요? 원래 "백원", "천원"이라고 하지 않나요?
일상 회화에서는 "백원", "천원"처럼 "일"을 생략하는 것이 자연스럽지만, 수표·계약서 등 금액을 공식적으로 명시할 때는 위조 방지를 위해 "일십", "일백", "일천"처럼 숫자 1을 명시적으로 적는 것이 관례입니다. 이 도구는 formal한 금액 표기(수표 서식) 기준을 따릅니다.
일본어와 중국어는 왜 "百"과 "一百"처럼 다르게 표기되나요?
일본어는 十/百/千 앞의 "一"을 생략하는 것이 표준 어법입니다(예: 100은 "百"). 반면 중국어는 명확성을 위해 "一百"처럼 "一"을 명시하는 것이 표준입니다. 두 언어 모두 실제 원어민이 사용하는 표기 관례를 그대로 반영했습니다.
중국어에 두 줄로 결과가 나오는 이유는 무엇인가요?
첫 번째 줄은 일상적으로 쓰이는 표준 숫자(一二三…)이고, 두 번째 줄은 은행·계약서 등에서 위조 방지를 위해 법적으로 요구되는 금융 대写(大写) 숫자(壹贰叁…)입니다. 실제 중국 금융 문서에는 대写 숫자를 사용해야 하므로 함께 제공합니다.
얼마나 큰 숫자까지 변환할 수 있나요?
최소 조(兆) 단위, 즉 1조 미만의 정수(최대 999,999,999,999)까지 정확하게 지원하며, 음수와 소수(센트) 표기도 함께 지원합니다.